-
1 считать ворон
vgener. aspettare la piena -
2 считать
I1) ( называть числа) contare, fare il conto2) ( определять точное количество) calcolare, contare3) ( принимать в расчёт) tener conto, considerareесли не считать погоду, поездка вполне удалась — a parte il tempo, il viaggio è pienamente riuscito
4) (признавать, полагать) credere, ritenere, considerareII( показания прибора) leggere* * *I несов. В1) тж. без доп. contare vt, fare di / il contoсчитая от / с — a cominciare / partire da
2) разг. ( насчитывать) contare vt, contenere vt, avere vt3) тж. без доп. ( измерять) misurare vt, calcolare vt4) ( принимать в расчёт) considerare vt, prendere in considerazione5) (+ Т) (полагать, расценивать) ritenere vt, credere vt, pensare vt, giudicare vt, valutare vtсчитать нужным — ritenere / considerare necessario
считать кого-л. наивным — guidicare ingenuo
••считать ворон / галок — contar le travi del soffitto; andare a caccia di farfalle
II сов. Всчитать дни / часы / минуты — non veder l'ora di...; contare i giorni / le ore / i minuti
(проверять, читая) confrontare vt ( con l'originale); verificare vt ( leggendo)* * *v1) gener. (per, a, di) contare (+I, çà +A), estimare, numerare, riguardare (+I), avvisare, considerare, contare, conteggiare, credere, ritenere, calcolare, computare, dare (+I), declarare, dichiarare, enumerare, essere d'avviso, fare, noverare, parere, pensarsi, pigliare (+I), prendere (+I), reputare, sentire, stimare, tenere 11) (a, in, per), trovare, vedere2) obs. putare3) law. giudicare4) econ. fare il conto -
3 считать
[sčitát'] v.t. impf.1.1) (pf. сосчитать - сосчитаю, сосчитаешь) contare, fare il conto2) (+ strum., pf. счесть - сочту, сочтёшь; pass. счёл, сочла, сочло, сочли) considerare, credere, pensare, ritenereони считают, что он гений (они считают его гением) — lo considerano un genio
они сочли, что он не прав — gli hanno dato torto
2.◆их можно сосчитать по пальцам — sono pochissimi, si contano sulle dita di una mano
-
4 ворона
[voróna] f.1.2.◆3.◇ -
5 ворона
cornacchia ж.••* * *ж.1) cornacchia2) разг. ( ротозей) smemorato m, svanito m; dimenticone m разг.••белая воро́на — mosca bianca
ворон считать / ловить разг. — andare a caccia di farfalle; avere la testa nelle nuvole
воро́на в павлиньих перьях — cornacchia vestita di penne di pavone
пуганая воро́на куста боится — il cane scottato dall'acqua calda ha paura della fredda
* * *ngener. cornacchia
См. также в других словарях:
Считать ворон — Прост. 1. Ирон. Ротозейничать, быть рассеянным, невнимательным. И вдруг, взглянув в сторону колодцев, Анна всплеснула руками: Да ведь там, кажись, они, разини? Вот как расселись, ничего не видят… Чего ворон то считаете?… Не видите, кто приехал?… … Фразеологический словарь русского литературного языка
считать ворон — Смотреть по сторонам; быть рассеянным, невнимательным … Словарь многих выражений
Считать ворон (галок) — Прост. Неодобр. 1. Ротозейничать, глазеть по сторонам. ФСРЯ, 467; БТС, 192, 1298; Мокиенко 1990, 65 66; Ф 2, 197; ЗС 1996, 88. 2. Бездельничать. ФСРЯ, 467; СПП 2001, 23 … Большой словарь русских поговорок
СЧИТАТЬ — (1) СЧИТАТЬ (1) считаю, считаешь, несов. 1. (сов. счесть и сосчитать) кого что. Определять сумму, количество, число кого чего н. посредством счета, счисления. «Быстро принялся считать строки.» Мамин Сибиряк. «Здесь отроду людей не считали.»… … Толковый словарь Ушакова
СЧИТАТЬ — (1) СЧИТАТЬ (1) считаю, считаешь, несов. 1. (сов. счесть и сосчитать) кого что. Определять сумму, количество, число кого чего н. посредством счета, счисления. «Быстро принялся считать строки.» Мамин Сибиряк. «Здесь отроду людей не считали.»… … Толковый словарь Ушакова
считать звезды — витать в эмпиреях, считать галок, разевать рот, фантазировать, мечтать, быть в эмпиреях, витать в облаках, витать между небом и землей, зевать, считать мух, грезить, парить в облаках, парить между небом и землей, уноситься в облака, уноситься в… … Словарь синонимов
ворон считать — Разг. Неодобр. 1. Быть невнимательным, рассеянным. = Бить баклуши, валять дурака (во 2 знач.), лодыря гонять. С сущ. со знач. лица: ученик, девочка, студент… ворон считает. Весь класс внимательно слушал объяснение учителя, и только новичок ворон… … Учебный фразеологический словарь
считать — Считанные дни об очень коротком времени, оставшемся до чего н. До наступления каникул остались считанные дни. Считать ворон (разг. фам.) быть ротозеем. Когда дорогу переходишь, нельзя считать ворон. Считать звёзды (разг. фам.)… … Фразеологический словарь русского языка
считать — I а/ю, а/ешь; счи/танный; тан, а, о; нсв. см. тж. считая, считая с, не считая, считай, считайте, сосчитать … Словарь многих выражений
Считать галок — См. Считать ворон (ВОРОНА) … Большой словарь русских поговорок
Считать мух — Устар. Пренебр. То же, что Считать ворон. [Скалозуб:] На днях расшиблась в пух, Жокей не поддержал, считал он, видно мух, И без того она, как слышно, неуклюжа, Теперь ребра недостаёт. Так для поддержки ищет мужа (Грибоедов. Горе от ума) … Фразеологический словарь русского литературного языка